假如此时还有外国学生没有尝试过我国的撸串,能够趁着夏天的尾巴去组一局哟~~

  其实有一个英文叫“barbecue”,这个信任咱们咱们都很了解,“barbecue”指的是全品种的烧烤。

  那假如咱们要说那种串串,那么有一个专门表明串肉杆子,串肉签子的英文:skewer。假如还要详细提到是竹签子的,那就叫bamboo skewer。

  其实汉语里边“撸串”的表达特别生动形象,指的是用嘴把签子上的烧烤给扯下来吃掉。

  可是英文里边还真没有对应的很好的表达,一般就说“go eat Chinese barbecue”,假如觉得太平平无奇了,那就来个中式英语“lu chuan”吧,教会他们就最好啦。

  特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。

  国家卫健委发文:未来3年,严查医务人员“直播带货”、参加医药广告制造发布

  (上篇)常荣电器产品存筛选危险,新事务竞赛压力大,北交所三问成绩可持续性

  2024年权益商场估值有望修正 科技、医药是行情主线S店之王”难堪闭幕!证监局查出22亿赢利有大问题

  华大集团CEO尹烨:咱们是历史上寿数最长一代人,也是技能上接近了永生的榜首代人